Thursday, November 7, 2019
Saying to in German With Nach and Zu
Saying 'to' in German With 'Nach' and 'Zu'          There are at leastà  half a dozen waysà  to say to in German. But one of the biggest sources of to confusion comes from just two prepositions:à  nachà  andà  zu.         Fortunately, there are clear distinctions between the two.         The prepositionà  nach, except in the idiomatic phrase nach Hause ([to] home, homeward), is used exclusively with geographic place names and points of the compass (including left and right). Most other uses ofà  nachà  are in its meaning of after (nach der Schuleà   after school) or according to (ihm nachà   according to him).         Here are some examples ofà  nachà  when it means to:à  nach Berlinà  (to Berlin),à  nach rechtsà  (to the right),à  nach Ãâ"sterreichà  (to Austria). Note, however, that plural or feminine countries, such as die Schweiz, usually useà  inà  instead ofà  nach:à  in die Schweiz, to Switzerland.à           The prepositionà  zuà  is used in most other cases and is always used for to with people:à  Geh zu Mutti!, Go to (your) mom! Note thatà  zuà  can also mean too, functioning as an adverb:à  zu viel, too much.         Another difference between the two is thatà  nachà  is rarely used with an article, whileà  zuà  is often combined with an article or even contracted into a one-word compound, as inà  zur Kircheà  (zu der Kirche, to the church) orà  zum Bahnhofà  (zu dem Bahnhof, to the train station).          Nach Hauseà  andà  zu Hause      Both of these prepositions are used withà  Haus(e), but onlyà  nachà  means to when used withà  Haus. The phraseà  zu Hauseà  means at home, just asà  zu Romà  means at/in Rome in that poetic, old-fashioned type of construction. Note that if you want to say to my house/place in German, you sayà  zu mirà  (zu  dative pronoun) and the wordà  Hausà  is not used at all! The idiomatic expressions ââ¬â¹nach Hause and zu Hause follow the rules for nachà  and zuà  given above.         Here are some more examples of the uses ofà  nachà  andà  zuà  (as to):         Wir fliegenà  nachà  Frankfurt.Were flying to Frankfurt. (geographic)Der Wind weht von Westenà  nachà  Osten.The wind is blowing from west to east. (compass)Wie komme ichà  zumà  Stadtzentrum?How to I get to the city center? (non-geographic)Ich fahreà  nachà  Frankreich.Im going to France. (geographic)Gehst duà  zurà  Kirche?Are you going to church? (non-geographic)Kommt dochà  zuà  uns!Why dont you guys come over to our place [to us]. (non-geographic)Wir gehenà  zurà  Bckerei.Were going to the bakery. (non-geographic)          Direction/Destination      The prepositionà  zuà  expresses the idea of heading in a direction and going to a destination. It is the opposite ofà  vonà  (from):à  von Haus zu Hausà  (from house to house). Although both of the following sentences can be translated as He is going to the university, there is a difference in the German meanings:         Er gehtà  zurà  Universitt. (The university is his current destination.)Er gehtà  anà  die Universitt. (Hes a student. He attends the university.)          Those Tricky Prepositions      Prepositions in any language can be tricky to deal with. They are particularly susceptible to cross-language interference. Just because a phrase is said a certain way in English, does not mean it will be the same in German. As we have seen, bothà  zuà  andà  nachà  can be used in many ways, and to in German is not always expressed with these two words. Look at these to examples inà  English andà  German:         ten to fourà  (score) à  zehn zu vierten to fourà  (time) à  zehn vor vierI dont want toà  Ã  ich will nichtto my delightà  Ã  zu meiner Freudeto my knowledgeà  Ã  meines Wissensbumper to bumperà  Ã  Stoßstange an Stoßstangeto townà  Ã  in die Stadtto the officeà  Ã  ins Bà ¼roto a great extentà  Ã  in hohem Grad/Maße         However, if you follow the simple rules on this page forà  nachà  andà  zu, you can avoid making obvious mistakes with those two prepositions when you want to say to.          German Prepositions That Can Mean To      All of the following prepositions mean several other things besides to:         an, auf, bis, in, nach, vor, zu; hin und herà  (adverb,à  to and fro)         Note that German also uses nouns or pronouns in theà  dative caseà  to express to:à  mirà  (to me),à  meiner Mutterà  (to my mother),à  ihmà  (to him).    
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.